東京、日本 – 日本の静岡県に住む 30 歳の専門家である芹尾恵理子さんは、米国のポップ シンガー、グウェン ステファニー氏が西側のメディアで「文化の盗用」で告発されているのを見たとき、その論争を理解できませんでした。
「個人的には、人々が日本のスタイルを自分のファッションに取り入れたいと思うのはとてもクールだと思う」と医療機器業界で働くシリオ氏はアルジャジーラに語った.
「例えば、外国人が着物を着て京都観光をするのは何の問題もありません。私は、人々が私たちの文化を気に入ってくれるのが本当に好きです。」
先週公開されたアリュール誌とのインタビューで、53 歳のステファニーは、英国のメディアやソーシャル メディア全体で怒りを巻き起こし、日本文化との深いつながりを感じていることを表現しました。
イタリア系アメリカ人のステファニーは、香水や衣料品のブランドで東京地区にちなんで名付けられた原宿ファッションからのインスピレーションを擁護し、有名なファッション地区への彼女の最初の訪問を思い出しました.
ステファニーは自分自身を「オレンジカウンティ出身の小さな女の子で、小さな日本人の女の子で、少しイギリス人のような女の子」と表現しています。女の子。”
フィリピン系アメリカ人のエッセイスト、ギザ・マリー・カロールは、インタビューが彼女の「不安」を残したと書いており、数人のアメリカの学者が、他の人々がマイノリティに対して持っている歪んだ認識や、マイノリティが自分自身に対して持っている歪んだ認識を含め、周縁化されたグループの文化の白人の商品化の危険性について警告したことを引用している.
CNN、ガーディアン、CBS、ABC、NBC、バズフィードなどのメディアは、インタビューを取り上げ、その結果、ソーシャル メディアで大騒ぎになり、日本人自身の見解への言及を省略しました。
日本では、論争はかろうじて明るいスポットを獲得しました。 日本のメディアはステファニーのインタビューをほとんど無視し、この論争についての言及はウェブサイトやマイクロブログにのみ掲載された。
ソーシャル メディアでは、一部の日本人ユーザーは、ある文化の慣習、慣行、または考えを別の文化の人々が不適切に採用したことを大まかに説明する、文化の盗用について彼女を非難した西側のメディア アカウントに対して、元ノー ダウト歌手の弁護を提出しました。 グループ。
Serio 氏によると、ほとんどの日本人は、かつてはあまり知られていない学問用語であった文化的盗用について、意識も神経質にもなっていないという。
一部の日本人は、こうした問題について議論する人々を表すために、「ポリティカル コレクトネス」のかばん語である「ボリコレ」という用語を使用していると彼女は述べた。
東京に住む23歳の日本人専門家、リン・ツチヤは、ステファニーのコメントに影響を受けていないと述べた.
土屋氏はアルジャジーラに対し、「固定観念や誤解がなく、敬意を持っている限り、自分の好きなものからインスピレーションを得ても問題ないと思う」と語った。
東京に住む26歳のフランス語圏のサエ・ナガマツは、フランスのメディアで論争についての報告を受けた後、影響を受けていないと述べた.
「彼女はただ日本文化を愛しているだけで、決して日本人を貶したり侮辱したりすることはありません」と永松さんは語った。 “[Cultural appropriation] それは文脈次第です。」
ステファニーは、いわゆる流用に関する西洋の感性と日本人自身の見解との間の断絶を明らかにした最初の人物ではない。
日本のアニメ映画ゴースト・イン・ザ・シェルの2017年のハリウッド版は、日本での興行収入の成功にもかかわらず、リリース時に「ホワイトウォッシング」で批判された.
西側の開発者サッカー パンチによって封建時代の日本を舞台にした 2020 年の PlayStation 4 のゴースト オブ ツシマは、西側のメディアから人種的ステレオタイプの非難に直面しましたが、日本のレビュアーから圧倒的な賞賛を受けました。
2015 年、ボストンの美術館は、人種差別の申し立てを受けて、訪問者が和服を試着することを許可されていた「キモノ ウェンズデー」イベントをキャンセルしました。都市。
早稲田大学の客員教授で、『Japan America: How Japanese Pop Culture Conquered the United States.
「日本では、西側の友人を除いて誰も彼女の主張に異議を唱えません。それはしばしばばかばかしいポップ フォームです… ここでは誰も日本人であることを証明する必要がないので、長期にわたるイタリア系アメリカ人に脅かされることはありません。 pop スターが発表する」とケルツ氏はアルジャジーラに語った。
同様に、ケルツ氏は、日本文化は西洋の影響を自由に取り入れ、吸収すると述べた。
「ステットソンズとカウボーイ ブーツを履いた日本のブルーグラス バンドがウエスト バージニア州の銀座の炭鉱で歌うとき、誰も瞬きしません」と彼は、東京で最も人気のある歓楽街の 1 つに言及して言いました。
「ケンタッキー・フライド・チキンのサンダース大佐が毎年サンタクロースの格好をしている時もそうです。しかしながら注目に値するのは、多くの日本人が他の文化から獲得したものが、日本人であることの意味とシームレスに統合されていることです。基本的な言語、気質、無意識の行動日本は無傷のままです。」 .
しかし、ケルツは、米国で育った日系人としてのステファニーのコメントについて、いくつかの懸念に敏感であることを認めました.
「悲しくてばかげているのは、ステファニーが日本文化を愛し、アジア系アメリカ人を侮辱することなく、日本文化が自分のアイデンティティの一部であると感じていることを簡単に説明できたということです.
ステファニーには、作品に外国の文化的モチーフを使用してきた長い歴史があります。 彼女は、1990年代にインド亜大陸の人々の額につけられたビンディを頻繁に着用していた. 彼女の 2005 年のシングル Fancy のミュージック ビデオは、ヒスパニック系の衣装と衣装を特徴としていますが、2012 年にリリースされた Hot Search では、彼女はネイティブ アメリカンの女性に扮しています。
ステファニーは、過去に文化的盗用の申し立てに異議を唱えてきました。
「私たちは互いに学び、分かち合い、成長します」と彼女は 2021 年の Paper 誌とのインタビューで語っています。 「そして、これらすべてのルールが私たちをますます分断しています。」
ステファニーは、日本に特別な親近感を感じていると常に主張してきました。
Stefani の 2004 年のアルバム、Love.Angel.Music.Baby は、日本文化に大きく影響を受けました。 2008年、ステファニーは4人の日系アメリカ人ダンサー「原宿ガールズ」をモデルにしたボトル入りフレグランスのラインを立ち上げました。 2009年フレグランス財団賞を受賞したHarajuku Loversフレグランスラインは、日本最大の家電量販店である楽天をはじめ、欧米市場でも販売されています。
2015 年には、78 のエピソードで 3 シーズンにわたって放送された日本風のアニメ シリーズ「くうくう原宿」の立ち上げを指揮しました。
ミュージシャンとして、ステファニーは 1995 年に No Doubt で日本をツアーし、2007 年にはソロ アーティストとして The Sweet Escape Tour に参加しました。
ステファニーは、ステファニーの若い頃、ヤマハのオートバイの従業員として頻繁に日本を旅行し、しばしば若い娘に日本の贈り物を持ってきた父親のデニスに彼女の「強迫観念」をたどりました.
石川県の首都、金沢の武士の家族で育った 44 歳の起業家、伊古賀御前町子さんは、海外で日本文化が取り入れられることを祝賀の理由と見なしていると語った。
「文化はブランドではありません。文化がより深くつながり、より視覚的になればなるほど、より強くなります。私の家族は 400 年以上も抹茶を愛用してきました。旅行すると、米国の多くのブランドが日本の同様のコンセプトを行っています…私は否定的なものよりも肯定的なものを感じています。 [attract] ソースへの聴衆。
北部の札幌市に住む 21 歳の学生、武田カレンは、ステファニーの熱狂を「日本文化が世界に受け継がれている証拠」と見なしている.
「国境を越えて日本文化を楽しんでいる人たちを見て、とてもうれしく思います」と武田氏はアルジャジーラに語った。 「しかし、日本人が他国の文化を取り入れると、『アメリカの真似をしている』と批判されることがよくあります。これは非常に悲しいことです。各国はお互いの文化を受け入れることにオープンであるべきだと思います。」
More Stories
フジテレビ: Tech Mahindra、フジテレビのグローバルな日本のコンテンツ制作パートナー
イーソン・チャンの娘が日本人モデルと交際の噂、最新音楽ニュース
マンチェスターのホテルチェーンは、オアシスファンが予約した部屋の転売を否定