東京 – 日本の小説家、飯坂幸太郎が10年以上前に犯罪スリラーを少しずつ書いたとき、彼はその物語がハリウッドで大ヒットするとは想像もしていなかった.
「正直なところ、今でもまったく信じられません。そんな夢を見たことはありませんが、本当に夢のようです」
51歳の作家による「マリア・ビートル」(角川社刊)が、デヴィッド・リーチ監督、ブラッド・ピット主演の「新幹線」(ソニー・ピクチャーズ エンタテインメント配給)に脚色された。 日本では9月1日に劇場公開される。
米国では、このアクション映画は、8 月 5 日に公開された後、国内の興行収入の週末チャートを上回りました。 イサカさんは「現実に感じられません。このようなことが実際に起こっていることに恐怖を感じます」と語った。
原作は2010年に刊行。舞台は東京から岩手県盛岡市までを走る東北新幹線。 てんとう虫の愛称で呼ばれる主人公のナナオは、ナナオに復讐を求めるオオカミ、タンジェリンとレモンの熟練したデュオ、木村という名前のアルコール中毒者など、奇妙な殺人者と同じ列車に閉じ込められている不運な殺人者です。
命がけの列車の旅を追う登場人物たちに、人を操るのが好きな悪中学生・王子が介入し、物語は思わぬ方向へと進んでいく。 小説では、東京から盛岡までの2時間半の旅が濃密に描かれています。
小説の大画面化は、主に元のストーリーに従い、設定を東京と京都を結ぶ架空の新幹線に置き換えています。 ブラッド・ピットが主人公のレディバグを演じ、ジョーイ・キングが学生の王子様を演じます。
「新幹線」がハリウッドの日本版を描写している間、伊坂はこの映画が陽気でエキセントリックであることを発見した. 「それはクレイジーでとても楽しいです。これは、これまで見たことのないほど多くの具材で覆われた、ぼんやりとした混合ラーメンのボウルのようなものだと言えると思います。見たことはありませんが、美味しくて中毒性があり、あなたはまた食べたくなります。」
映画の上映時間は約2時間6分で、東海道新幹線で東京から京都までの所要時間と同じです。 原作の魅力である殺し屋同士の巧妙な会話はそのままに、最新のデジタル技術を駆使したアクションシーンも本作のページに命を吹き込みます。
では、なぜハリウッドは伊坂の作品に注目したのでしょうか?
彼は2017年の夏に映画化について話し始めました。米国の他の人」)、伊坂は言った。
当時、アメリカには『マリア・ビートル』の翻訳版がなく、本国では著名な作家であった伊坂も、アメリカではほとんど無名だった。
「それまで僕の作品を知っていたプロデューサーは面白いと思ってくれていました。とても嬉しかったです。日本では僕のことを知っている人は良くも悪くもイサカはそういうタイプの作家だというイメージを持っていると思います」何も知らないプロデューサー白紙の状態で面白いと思うもの。 彼らに届く気がした」
日本の小説がハリウッドで成功した例がいくつかあります。 伊坂氏は「漫画にしても小説にしても、日本人作家の発想は面白いと思います。でも、言葉の壁が大きいのかもしれません。また、日本人は海外でのビジネス展開についての知識が不足しているかもしれません」と語った。
レポーターとして、私は映画の作者に少しがっかりしました。 原作小説に登場する隠れ主人公の王子様は、表面上は魅力的だが実は悪の代名詞ともいえる模範生。 彼は「なぜ人を殺すのは悪いことなのか?」と大人をもてなします。 彼は群集心理学を使って他人を操作します。 そのようなシーンは、読者を深い熟考に導きますが、映画の外に残されています。
一方、井坂は「それはそれでいいと思います。小説を書く上で重要だと思った部分だったのは事実です。仲間からの圧力や暴徒心理は、その恐ろしさの最も極端な例だと思います。戦争や凶悪犯罪は言うまでもなく、人間は小説だから書けるし、映画も人間ならではの何かを描くことができると思う」
私は彼の答えに満足した。 小説は文章を読み返して哲学する楽しさを提供し、映画はスリリングなグラフィック アクションとドキドキするアクションで、それなりに引き込まれます。
「なぜ人を殺してはいけないのか」という問いに伊坂が答える。 原作小説で自分流に。 映画と一緒に本のページをめくって楽しんでいただきたいです。
【よしりき】 マイニュース
More Stories
フジテレビ: Tech Mahindra、フジテレビのグローバルな日本のコンテンツ制作パートナー
イーソン・チャンの娘が日本人モデルと交際の噂、最新音楽ニュース
マンチェスターのホテルチェーンは、オアシスファンが予約した部屋の転売を否定