Real News On-line!

沖縄から福島、東京までの日本の政治、ビジネス、犯罪、技術、社会、文化に関する最新ニュースと詳細な分析

Earthbounds Switchのリリースに続いて、Mother 3のメーカーは、続編を日本でのみローカライズするよう求めました。

任天堂の日本のみのマザーボード3の背後にある主要な開発者は、ゲームが米国とヨーロッパで初めてリリースされることを求めています。

マザー(または西洋で知られているようにアースバウンド)は、15年前にゲームボーイアドバンスで日本で3回目の記事をリリースしましたが、ファングループからの繰り返しのリクエストにもかかわらず、公式の英語リリースはありませんでした。

ニンテンドーは最新のライブストリームで、Earthboundとその前身であるEarthbound Beginnings(Akka Mother)がSwitch OnlineのSNESおよびNESアプリケーションに追加されることを発表し、今週、Earthboundシリーズが更新された注目を集めました。

Going to Earth&Starting toEarth-トレーラーを交換してください

それらのゲームの1つであるNESの元のマザーボードは、最初の日本語リリースからほぼ20年後までローカライズされませんでした。 話す ニンテンドーエブリシング、 『Mother 3』の製作者である上用賀真一は、GPAゲームの同様の翻訳を求めています。

ファンのように、上用賀は「Mother3がアメリカとヨーロッパでリリースされるのを見たい」と言ったと言われています。 彼は次のように付け加えました。「ゲームの愛好家として、Mother3のグローバルリリースを楽しみにしています。 [in English]。」

タイ語は1989年にFemicomで最初に公開され、無生物と戦うために超能力を使用する12歳のニントンの物語を語っています。

ゲームはもともと日本でしか利用できませんでしたが、任天堂は2015年に公式の英語訳をリリースし、WiiU仮想コンソールでEarthboundBeginningsという新しい名前でリリースしました。

その続編であるEarthboundだけが、日本の発売中に西側で正式にリリースされました。

アースバウンドシリーズは、特に任天堂64がその後のすべてのシリーズでプレイ可能な戦闘機としてスーパースマッシュブラザーズとその主人公ネスを含めた後、西部でカルトファンを開発しました。

知らせ: 機能的なCookieを使用してこの埋め込みを表示できるようにします クッキーオプション

Earthboundが切り替えを発表した後にソーシャルメディアに投稿されたビデオで、シリーズクリエーターのイドイシゲサドはそのニュースに興奮を表明しました。

「正直なところ、私はあなたと同じようにこの日を楽しみにしています」と彼は言いました。 「私はただ自由になれてうれしいです。 私が誰かに会い、彼らが若い頃またはまだやっているときにこれらのゲームをプレイしたと彼らに話すとき、それは友人に会うようなものです。 それはいいですね。

彼は次のように付け加えました。 ご存知のように、今ではペットの孫と同じくらい多くの友達を作ることができます。 それは私をとても幸せにします。