Real News On-line!

沖縄から福島、東京までの日本の政治、ビジネス、犯罪、技術、社会、文化に関する最新ニュースと詳細な分析

新しい本は日本の抑留のトラウマに芸術性をもたらします-モントレーヘラルド

新しい本は日本の抑留のトラウマに芸術性をもたらします-モントレーヘラルド

第二次世界大戦中に誰かが日系人強制収容所バレエを作ったとしたら、日系アメリカ人の芸術家で写真家のジェリー・タキガワが作った本、バランス文化が彼の家族の経験を伝え、人種差別に立ち向かうことは意味がありませんでした。
投獄によって永続化。 アメリカの集中キャンプには美しいものは何もありませんが、そのようなプロジェクトにアートを与えることは、視聴者を物語に招待し、彼らが真実から離れることを防ぎます。

ジェリー・タキガワは西海岸で生まれたはずだった。 代わりに、彼はシカゴで生まれ、アーカンソー州での逮捕から解放された後、両親が引っ越しました。 1950年、彼が5歳のとき、彼の両親は彼と一緒にモントレーに戻りました。

逮捕されることはなかったが、両親が彼との経験について話し合うことはなかったが、彼が成長するまでアーカンソーでの両親の年を記録した写真を発見しなかったが、滝川は屈辱に耐えた人々によって育てられた。

彼は年をとるにつれて学校や他の情報源を通してキャンプについて何かを学びました、しかし彼は物語を彼の母親の目の外観に決して結びつけませんでした。 滝川の成長期は、彼が経験したことのない何かに感動し、感動しました。 沈黙の中に感情があります。

ジェリー・タキガワ

母親が保存した写真を調べてみると、思い出を残すためにコードやリマインダーは必要ないことに気づきました。 すべての傷跡が見えるわけではありません。 彼はまた、自分自身の側面を理解し始めていました-なぜ彼は、変化が正当化される場所で違いを生むように駆り立てられ、自分自身を維持できなかった人々に代わって発言し、公正に不正を扱い、プラスチックなどを維持するように駆り立てられました海洋生物の口から「偽物」を出し、写真家になり、人々が感じるものを描いています。

「私の家族全員が人種差別、ヒステリー、経済的機会のために2年間刑務所にいました」と滝川は言いました。 「この種の心的外傷は消えることはなく、時効もありません。また、そこに存在するために表現する必要もありません。」

沈黙は衝撃の微妙な伝達である可能性があります。 彼は、それについて話さないことは、最終的に私たちが隠そうとしているものそのものの影響を伝えると言います。

滝川は最終的に両親の肖像画を使って、1月に発表された受賞歴のあるアートインスタレーションの一部である「BalancingCultures」となる調査に着手しました。そこで彼はアイデアや経験の間の不安定な空白を探りました。
理解。 この夏、彼はコラージュ、アーティファクト、ドキュメント、テキストを使用してプロジェクトを96ページの本にリリースし、移民から刑務所、再統合、そして最終的にはある程度の再定住までの家族の旅を探りました。

「プロジェクトが進むにつれ、自分にとって意味のあるイメージを作り、徐々に力とスタミナを構築して、「野の象」について個人的なことを言うことができるようにすることで、表現力豊かな語彙を開発し始めました」と彼は言いました。

滝川は、作戦中に家族に何が起こったのかを知り、人種的抑圧に関するエッセイが進行中の国家政治に沿っていることを認識しながら、自分自身についてもっと理解するのを助けようとした。

彼は、「私は人種的な話を復活させ、人々がお互いを憎むように励ましている間、2016年にプロジェクトを開始しました。私はそれを計画していませんでした。私はより大きなパノラマのかなりの部分である何かをする勇気を得ることに取り組んでいました。」

肯定的なコメントは、彼が第二次世界大戦中に何が起こったのか、そして社会と感情への永続的な影響だけを学び、知るために彼のプロジェクトを続けるべきであるという自信を彼に与えました。

「ジェリーは本当に重要で神秘的な、場合によっては政治的な話をします」と、1月に写真芸術センターで展覧会を企画したヘレン・グレイクは言いました。 「しかし、彼は私たちの頭にそれをぶつけません。代わりに、彼はそれを美的に心地よい方法で提示します
無意識のうちに、彼の肖像画を鑑賞しながら。」

滝川が高校時代の友人でルームメイトで作家で詩人の浜村淳に本の紹介を書いてもらうと、友人は自分に時間や視点があるかどうか確信が持てなかった。 最終的に、彼は両方を持っていることに気づき、「それらを選択しなかった」ことに気づきました。
私が生まれた物語」で、彼は彼の物語を長い詩に発展させました。

彼は次のように書いています。「日系アメリカ人のジェリー・タキガワと私は、日系アメリカ人と同じくらい頻繁にハイフンなしで書かれています。読み書きを学ぶ前から、私たちはその細いハイフンの上にバランスが取れていると感じました。ハイフンなしでは、それぞれに足を持った橋
場合によっては、どちらか一方に多かれ少なかれ重みがあります。」

濱村の詩は滝川のイメージに先行しているが、滝川のイメージが何を表しているのかを解釈するために彼自身の芸術を使用して、彼自身のイメージを提示している。

彼は次のように書いています。「私たちの家族はストーリーテリングの苦痛に耐えられなかったため、私たちの家族の歴史の多くが失われました。私たちの母親は、親切で優しく、非常に敏感で、キャンプに送られたとき、10代をかろうじて過ぎていました。戦争手榴弾のように彼らの精神を粉砕した。
彼らの心に横たわっています。 。 。 「」

滝川は、家族の経験と遺産にイメージと詩を与えた本を振り返りながら、彼の両親の肖像画のコレクション全体が、彼の散文と浜村の詩と組み合わせて、1つの場所にあることを高く評価しています。

「本はそれ自体で終わりではありません。本とインスタレーションのBalancingCulturesが今後5年間ツアーに残るので、これは今後の展示会を通して継続されることを願っています」と彼は言いました。

「BalancingCultures」は、パシフィックグローブのブックワークス、カールシェリー芸術センター、写真芸術センター、ウェストンギャラリー、巡礼路、カーメルのリバーハウスブックスで入手できます。

モントレーのジェリー・タキガワは、彼の本が彼の家族の経験にイメージと詩を与えたと信じており、彼の両親の肖像画のコレクション全体が、濱村淳による彼の散文と詩と対になって、今や一箇所にあると推定しています。 (ジェリー・タキガワ提供)。
READ  ハイテクトイレメーカーのTOTOは、Covidの「紙の恐怖」の後、米国の売上高が増加すると予想しています