Real News On-line!

沖縄から福島、東京までの日本の政治、ビジネス、犯罪、技術、社会、文化に関する最新ニュースと詳細な分析

日本語では、これは日本にとって正しいですか:「Nihan」または「Nippon」?

日本語では、これは日本にとって正しいですか:「Nihan」または「Nippon」?

今年の東京オリンピックのシンボル。

今年の東京オリンピックのシンボル。
写真ゲッティイメージズ経由のチャーリートリプリー/ AFP ((ゲッティイメージズ)。

東京オリンピックの開会式で、公式アナウンサーは国を「ニハン」と紹介しました。 スポニチコネクション これがいくつかを驚かせたと報告します。

「日本」は正式な英語名です-名前は信じられています から進化する これは、マルコポーロまたは上海語の発音を自国語で転写したものです-その名前には、日本と日本という2つの正式なアクセントがあります。 これは、通称「昇る太陽の国」と訳されている漢字の両方が、どのような形でも読めるからです。 ただし、時間の経過とともに、アクセントにはさまざまな用途があります。 そしてニュアンス。

「にはん」を使用する場合があります。 たとえば、「nihongo」という言葉を言うでしょう 日本語または名前の日本会 日本海。 しかし、ほとんどの場合、スポーツイベントには「日本」が使用されます。 「キャンベラニッポン」や「ゴージャパン」は国際大会で聞かれます。 日本は過去にオリンピックのユニフォームに「日本」を書いたことがあるので、スポーツとのつながりが強い。 これがしばしば理由です スポニチコネクション オリンピックで「日本」ではなく「二漢」と紹介されたことに驚いた報道もある。 特に大日本帝国が大日本帝国であるため、この言葉には国の色合いがあるかもしれません。 しかし、それは国を代表する方法でもあります。

ここには流動性があり、時が経つにつれて日本の名前は変わりました。 その国の最初の登録名は「和」であり、それが今日でも日本食と呼ばれている理由です。 ワソク。 その後、西暦700年に漢字が採用された後も、日本は自分自身を「やまと」と呼び始めました。 述べたように 見えない日本、「日本」そして アクセントは国を参照する中国の外交官から来るかもしれないので、それは広く使われるようになり始めました nyet pan

によると タヌキが彷徨う江戸時代(1603〜1868)、現代の東京の人々は「ニハン」という言葉を発音し始めました。 そのため、大阪地区Nは「日本橋」、東京地区Nは「日本橋」と発音されます。

東京オリンピックで「ニハン」と紹介されたのはこのためですか? 日本が何を使っているのか判断が難しい場合があります! 日本銀行は日本銀杏です 見えない日本 指摘するのは、国内で最も人気のある放送局であるNHK「日本銀杏」です。 さらに厄介なことに、「日本銀杏」は英語で日本語で書かれています。

「正しい」アクセントとして1つを選択する試みがなされましたが、それらの努力は立法上の関心と支持に応えていません。 しかし、国立日本語研究所が実施した2012年の世論調査によると(経由) ニッキ あなたもnseen日本)、 ニハンのような日本語話者の98パーセント以上。 オリンピックでどのように国が紹介されたかに関係なく、スポーツイベントでは「日本」のスローガンを守ることが期待できます。

READ  EUR/JPY は利回りを 138.00 未満に固定したが、日本のデータは低い