Real News On-line!

沖縄から福島、東京までの日本の政治、ビジネス、犯罪、技術、社会、文化に関する最新ニュースと詳細な分析

日本:母国語と自然を守る

日本:母国語と自然を守る

ナミさんとトモユキさんは、沖良部島(現在人口わずか1万2000人)で生まれたが、どちらも子どもの頃、国頭語の地元の変種であるシマムニ語を流暢に話すことを学んだ。

国頭さんを追加しました 危険にさらされているユネスコの世界言語アトラス 2009年には、「子供たちが家庭で母語を学ばなくなっている」という一般の意識を高めるために、この言語は「確実に絶滅の危機に瀕している」と分類された。

家族が行動を起こす

オキノラプ島の先住民族の言語が公式には絶滅したと考えられていると知った夫婦と4人の子供たちは、その言語への愛情を、島を越えて響く影響力のある行動に変えようと決意した。

沖縄島の住民は、言語を失うことを心配するだけでなく、海洋ゴミの増加にも不安を募らせていました。 夏休みに設定された学校のプロジェクトで、チャオさんは、シマムニ語で歌を歌ったり、一日を記録する日記をつけるなどの言語活動をしながら、毎日ビーチを掃除することで両方の問題に同時に取り組むことができると結論付けました。 – 今日の進捗状況。

海岸でゴミを拾う沖良部島の住民たち。

チャオ家は、シマムニの言葉を、さまざまな立場の人々を結びつける共通の地域アイデンティティの糸として利用し、地元の珍味を調理したり、老人ホームの入居者の髪を切ったり、地域社会で美術品や工芸品を学んだりするなど、保護活動を拡大しました。中心。 語学レッスンや地元の環境問題について定期的に話し合う「しまむにサロン」にも参加しています。 目標は、環境に配慮した次世代のしまむにスピーカーを育成することです。

タイのアジア言語文化研究所(RILCA)の言語学助教授スミトラ・スララテチャ博士は、「こうした地域に根ざした活動がなければ、高齢になるにつれて言語は消滅してしまうだろう」と語る。

言語の多様性と持続可能な開発

家族がそのような幅広い活動に参加する根本的な動機について尋ねられたとき、思慮深い智之氏は、その野望を達成するための緊急性を挙げた。 持続可能な開発目標 (SDGs)2030年までに。

彼は、20 ~ 30 年前に正規の教育で得た知識を子供たちに与えるよりも、子供たちの学習をサポートする方が良いと感じました。

オキノラプ島の住民が郷土料理を作ります。

オキノラプ島の住民が郷土料理を作ります。

シマムニ語は、伝統的なお菓子のレシピなどの地元の知識を島の若者に伝える手段として機能するだけでなく、年配の島民の環境問題に関するコミュニケーション スキルを向上させるのにも役立ちます。 海洋ゴミは自然に分解されるまで放置すべきだという誤解があります。

非生分解性廃棄物とマイクロプラスチックが増加している現在の世界的な現実を考慮すると、シマムニ母舌は、高齢者が問題の本当の規模をより即時的に伝えるのに役立ちます。

多言語教育コンサルタントのキョンガ・クリスティ・バン氏は、チャオ家の状況と地元の環境文化的課題に対する彼らの創造的な対応について振り返ります。 ユネスコ バンコクの地域事務所およびアジア太平洋多言語教育タスクフォースのコーディネーターは、「言語の多様性を尊重することは、地域レベルでSDGsを達成するための優れたツールおよび解決策となり得る」と述べた。

世界的な舞台での評価

2023 年 10 月、チャオ家はタイのバンコクで開催された第 7 回言語と教育に関する国際会議で感動的な物語を発表する機会に恵まれました。

チャオファミリー

チャオファミリー

彼らは、ユネスコが共催する大規模な国際会議に参加する沖縄本島の代表として、世界中から450人の言語学者や参加者が集まったこのイベントに出席した。

チャオさん一家は全国的な支援を受け、島内の 2 つの主要都市が家族のプレゼンテーションビデオの制作を支援し、旅費の一部を負担してくれました。

「この会議には、教育における言語に関する経験を共有する政策立案者、実践者、研究者などのさまざまな関係者が集まりますが、私たちはグループ全体やコミュニティ全体、あるいはそのような場合には家族が持続可能性を推進しているということを忘れがちです。言語の多様性。」ユネスコ地域事務所の教育顧問ブランドン・ダー氏は語った。

智之にとって、国際舞台での知名度を得ることは、家族の指導精神を強化することに役立った。

私たちの目標は精神的に豊かな人生を送ることだと彼は言いました。

彼の妻も同意した。

「子どもたちが大きくなったら、どこにでも住めるようになるが、心の中で自分たちの言語や文化を守ってほしい」と語った。

絶滅の危機に瀕する世界言語のアトラス

1996 年に開始され、約 600 の絶滅危惧言語が世界中にマッピングされたこのアトラスは、言語の多様性が持続可能な開発をサポートし、平等主義的で多元的な社会を促進するという信念に基づいて、対話型のオンライン ツールとして今日も繁栄し続けています。

Atlas とそれが保護する言語について詳しく知る ここ

READ  VOX POPULI:日本は便利さのために世界的に有名な空中の木を虐殺します